其实已经不是第一次听译法语电影了,可仅仅看了5分钟便果断打消了翻译这部片子的念头,这真的是给小孩子看的动画吗?不管是口音还是用词不能不说是有些难懂,甚至是比一些真人电影还要困难得多,所以这一放弃就等了半年多。
再次捡起来确实下了很大的决心,也感谢组里童鞋们的支持,终于啃完了这个老玉米,不过也把大家的牙硌得生疼。
言归正传,说说安吉丽卡吧,很喜欢这个女孩子,就像姨婆所描述的她是如此的聪明,如此的独立,一言一行都像个小大人儿,极度看不起自己的小弟,她自己的话是不知道倒了哪辈子的霉摊上这么个小弟,所以当姨婆把大批的书籍留给纳塔,对于安吉丽卡来说是言语中夹杂着各种羡慕嫉妒恨,因为纳塔不识读,有什么资格接受这份礼物,甚至说把书送给纳塔就等于是把眼镜送给瞎子。从她的身上,咱们也会有疑问,安吉丽卡从各方面都比纳塔优秀,为什么不是姨婆选中的人呢?如果选中她,所有的麻烦都不会发生!我想原因不是别的,正是她身上慢慢消失的童心,而她不仅没有意识到这一点,反而对此自豪不已,就像她与纳塔间的争吵:
对所有童话人物的记忆几乎都来自于小时候的故事书。童话故事的美好之处就在于,无论现实世界有多么复杂混沌和不堪, 我们总愿意相信善良、勇敢、信任、友爱这些最朴素的真理。真善美与假恶丑的对峙在童话里总能有一个完美的答案,这启蒙着童年的我们形成最初的价值观。 影片让我们看到所有记忆里的童话人物真正地跃然纸上,当他们集结在一起,展开了另一个故事。世事再难,葆有童真。ps.色彩很美好,画面很美好。
动画片的画面很美,法语很好听,只有在动画片里才不会有自私的情情爱爱,只有单纯的大爱和使命。
看这些动画片都不费脑,很轻松,心情愉悦。
人生可以很简单,不用那么复杂。有很多事情可以做,那些不追求结果只是为了使命而做的事情也很有意义。
动画片里也有很多教科书式的意义值得我们学习,有人说动画是孩子看的,动漫才是大人看的,我觉得大人也是可以看动画片的,看似很幼稚,但也有值得耐心学习的。
你还相信童话吗,你还拥有童心吗?
剧情简单甚至有些落入俗套,但影片中童话书中人物的细节刻画很有趣,并且有些台词很有智慧,“编出来的不一定是假的” “真正的财富往往深藏不露” “爱丽丝始终知道她拥有童心”,我们是不是已经决定童话离我们很远了呢,我似乎就是这么个已经把童话遗忘很久了的人,看完影片之后,希望我以后也能成为埃雷诺那样还相信梦的有趣老太太,给我的儿孙讲许许多多的童话故事
片中让我印象最深刻的有两个场景。其一是对于主人公小男孩阅读障碍的画面表现。这一段真是令人拍案叫绝。曾经看过一个表现强迫症内心感受的公益广告,对于一个走路必须走在地砖的框线里面不敢踩线的强迫症患者来说,每次踩线内心所经历的恐惧和挣扎就仿佛是下一秒就会天降巨刀、当头落下,直接将线外的身体部分劈掉一样。当广告片中把这种想象当真实拍摄出来,尤其是把患者仓皇躲避接二连三的巨刀的紧张压迫的画面与心理治疗室中与医生索然无味的交谈做平行蒙太奇的时候,那种平静苍白底下刀山火海的对比简直酷毙了,观众一下子就明白了那些看似无关痛痒的心理疾病其实对当事人来说是怎样要死要活的折磨,而本片中对于小男孩阅读障碍的表现根本完爆那个广告。他先是感受到书中的字母全部一个个蹦出来,从书架里面流淌出来,噼里啪啦砸下来,这里先有一个“砸死”的死亡方式,说时迟那时快,书页变得无比巨大,在字母纷纷往下猛砸的时候书页之间越挤越近,像山石崩塌简直要把他挤扁,这又是一种“夹死”的方式,后来字母越来越多,转眼间形成汪洋大海
克里蒂,童话的小屋:personne ne peut vivre sans rêve
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-10379.html