金云范=金大中 (1997年当选韩国总统 韩国首任在野党总统)
金英浩=金泳三 (1992年当选韩国总统 韩国首任文人总统)
李汉生=李哲承(和金泳三多次争夺担任在野党新民党总裁,是面对朴正熙政府的妥协派)
金大中、金泳三、金钟泌 并称三金 是韩国从朴正熙时代到90年代,在野民主的代表人士。
总统=朴正熙,1961年5月16日发动政变,1962年兼任代总统,并以民主共和党候选人的身份连任5届总统,前后执政长达18年,是大韩民国建国以来执政时间最长的领导人
这部电影对于不了解韩国那段历史的人来说,看起来还是很费劲的。会觉得有些剧情莫名其妙,比较跳跃。而且这个中文翻译简直太差了,有时候要靠猜去理解人物说的话。本来看这个电影就是有门槛的,翻译差门槛更高了。要是我会韩语就好了。
抛开这个电影的历史背景,还是有很多打动人的细节。我喜欢徐昌大身上那股子自信的劲儿,他聪明知道怎样用手段可以获取最多的选票。人变成了手段,而不是目的。他好像一个操盘者,洞悉政治躲在后面运筹帷幄。他心中也有正义,可是他深知有了正义是没有用的
Released in January 2022 just weeks before the presidential election in South Korea, writer-director Byun Sung-hyun’s fourth directorial effort, Kingmaker, is as much a character drama as it is a political film.
看到有些影评非常称赞韩国电影,认为已经是亚洲最顶尖,但是不明白为什么要称呼韩国为棒子。这样即夸又贬的样子真的好滑稽啊,
要么你就加入民族主义大军,逢韩即贬,不要在那里装什么会欣赏,蔑称韩国的同时还要伪赞几句。
要么你就放宽你那狭窄的心胸,对等地看到其他文化,好好称呼别人国名,然后再来对等地欣赏评价。
一边棒子棒子的,一边称赞电影真好,看了真的好分裂。
还有人说这部电影对政治的描述太理想化。不知道在这些人眼里把政治想得是有多复杂暗黑,好像充满勾心斗角尔虞我诈
王者制造:感动的犯罪片 怎么夸了电影还要说“棒子”?
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-3715.html