其实故事没有什么起伏,讲的就是这么个小孩,从小爹妈外出死外头了,然后村里家家户户每年他,作为回报,每年他会给照顾他家的孩子做上一个小礼物。然后年景不好,但是冷脸的木匠大叔收留了他,技艺越来越精湛,他跟孩子一起去很远的地方生活安享晚年,给尼克拉斯留下了好一笔财产,开始我真的以为他只是为了报答那些帮助过他的人,后来他要给没帮助过他的人也送上礼物,前面是说明他有感恩的心,这还真的很难得,因为还有一些人会觉得为什么只收留他一年而不是等他长大,后面的我就不怎么能理解了
在电脑上看的圣诞传说,随意而自然的心境去看的,中间被悲痛、思念亲人而又懂事感恩的小Nikolas感动。整个片子透露出的是朴实细腻,看到最后的一幕时,我流泪了,又笑了。对亲人长达永生的思念和祝福,对生活的感恩。经历了如此的悲痛和思念,对于生活,Nikolas更多的是感恩和付出,为无数的小孩带来了无穷的快乐的人,原来是经历如此悲痛思念还依然快乐生活、快乐付出的人!
圣诞节,原来是这样的!
圣诞有许多种说法,这部电影讲的,是这些传说的一种。芬兰一直被广泛地认为是真正的圣诞老人所在地,或者至少芬兰人对此是深信不疑的,哈!
整个电影充满了爱、思念、执着(这也是芬兰人的性格)。别的评论里已经基本把主旋律概括了,这里不再重复。
在芬兰公司工作了十年,对芬兰语很熟悉(是熟悉,不是懂,只知道几十个词的发音而已),对芬兰算是有初步的了解。有这样的基础,去看这部电影,会看到很多的熟悉的细节。我是选择了芬兰语的原声+中文字幕来看的。
芬兰是森林覆盖率最高的国家之一。木制房屋、桌子、工作台、木桶、船、雪橇...都是他们生活的最普通的。甚至有木制的碗和杯子。看到许多熟悉的芬兰食品:圆圈型中间有洞的黑面包(穿在木杆里横着挂着,晾干的)、稠的汤汁。粗布的民族服装、鞋子。木材、壁炉...
还有麋鹿Rain Deer。在芬兰可以吃到麋鹿肉(腌制的薄的肉片、肉汤、肉块都有),麋鹿角的制品、麋鹿皮(世博期间在芬兰馆有卖,1999元RMB/张)。芬兰语的发音及声调,更是熟悉而动听。
还有Nikolas使用的小刀:木柄、皮套
真不明白,为何这样一部温馨动人的影片全球公映一年之后方才获准在国内上映?
看来要想找到答案,必须先搞清楚,为何2007年国人没有能够与全球同步。
因为它来自芬兰?好像芬兰并非一个敌视中国的国家,况且在今天我们都能同步引进多部最大敌国影片的情况下,产自芬兰显然不能成为《圣诞传说》最初被拒绝的理由。
因为色情?这好像跟《圣诞传说》毫不沾边。
因为暴力?影片从头至尾没有任何暴力宣扬。
因为恐怖?说恐怖的人一定存在严重的智力问题。
因为颓废?多么美好的人性光辉啊,眼泪哗哗地恨不能看完片子就跑出门去给路边的乞丐多塞几个硬币,主旋律啊!
因为费用?多么贵的片子中国电影进出口公司都敢进,这部小成本电影能要几个钱?
那这就奇怪了,既然如上种种皆不是,那又为何2007年《圣诞传说》在全球公映,好评如潮,可国人却无福享受?
难道是因为影片涉及宗教?虽说片名叫《圣诞传说》,但影片从头至尾都找不到任何宗教宣传的踪迹。可说它与宗教无关吧,它又偏偏取了个宗教色彩十足的名字。
Part of living is also the thought of losing it. That's part of life.
圣诞传说:2008,我们终于重回地球
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-11984.html