在间谍小说《小鼓女》中,那个巴勒斯坦恐怖分子头目哈利勒说:“如果没有女人,我会丧失人类的情感,我会是一名不合格的战士。” 约翰·勒卡雷并没有给这位擅长实施爆炸袭击的恐怖分子,安排上爱情的戏码。但朴赞郁在把这本小说搬上荧幕后,却将它套上了爱情的内衣。
每一个影视改编者,对艺术都有着自己的考量。当然,朴赞郁也不例外。
《小鼓女》足足有500页之多,要把它浓缩在仅有6集的电视剧中,这对改编者来说并非易事。
《女鼓手》与原著高度契合,连细节也不放过,然而结局却还是有所改动。
《女鼓手——间谍、性和周末夜间惊悚》
The Little Drummer I Girl review – Spies, sex and Sunday night thrills
原文来自TheGuardian, 我只是粗略翻译,因为剧没出完,我没法评论我个人擅长的故事的部分…
不要觉得题目是在吓唬你,这种事儿在战争时期真发生过。
英国著名谍战小说家约翰·勒卡雷的作品基本上都结合了自己曾经的真实经历。《女鼓手》也是。
约翰·勒卡雷以前不是作家。他毕业于牛津大学林肯学院,先从事教育工作,随后进入英国外交部,很快又被“英国秘密情报局”聘用。“英国秘密情报局”简称M16,在上世纪30年代-40年代被公认为世界上效能最高的情报机构之一,与当时苏联的KGB、美国的CIA、以色列的摩萨德(一会儿咱也要提到)齐名世界四大情报组织。
所以在约翰·勒卡雷创作的小说中
之前看到有人把这一部与贴身保镖相比。看完后倒是发现,这两者完全不是一个类型,自然也无从比较了。
整部剧里最吸引人的桥段要数加迪把自己扮作成为萨利姆,亦真亦假,似幻似梦,明明是他与查理相爱,但恍惚间,可能连查理自己都以为自己是与萨利姆相爱了。听从了他的信仰,聆听了他的故事和历史,最终成为了接棒他的情人。查理是个好演员,加迪又何尝不是?
她成功了,她赢了,她取得了所有人的信任,甚至是那个在当地如神一般,谜一般的Khalil。到了整部剧的后半段
且不说原著,连相关影评资料和剧情介绍都没敢看,懵懵懂懂稀里糊涂地终于将朴赞郁的新剧《女鼓手》看完。
中东局势,巴以冲突,间谍组织,这些词汇总是在看新闻时从耳边飘过,安逸和平的生活让我从没有想过去了解一下世界上仍有争端和冲突的国家和地区,也没有好奇那些水深火热之中的人民究竟是个怎样的生活状态。毕竟战争离我们太遥远了。
朴赞郁是我最喜欢的韩国导演之一,虽然他的电影每次看的我极其不舒服,但是丝毫不影响他大师级般的存在。看这部《女鼓手》时,可能因为演员面孔和拍摄地的缘故
他最著名的《锅匠裁缝士兵间谍》,我就是在看过2011年版的根据小说改编的电影后,再来读小说的。我觉得,约翰·勒卡雷的作品,必须走从影视剧到原著的阅读路线。众人拾材火焰高,经过改编者的梳理,贴了间谍小说作家标签的勒卡雷的作品,会变得条分缕析。回头再来读原著,你就可以更充裕地体验勒卡雷之所以能够从类型作家蜕变为纯文学作家的深意,那便是,间谍小说只是勒卡雷作品的外衣。他的作品虽然披上了冷战时期铅灰色的质地坚硬的间谍外套,可是,只要我们有心力与勒卡雷的作品对视
《女鼓手》紧凑!镜头美如画,剧情渣如翔
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-33144.html