边看片子边看了豆瓣介绍,这个片子是德国人拍的,基本上就放心了,毕竟汉娜阿伦特生于长于德国,电影欧陆范儿比较符合表现她。这是一部严谨的将思辨与生活交叉呈现的传记片。
思想还有它所归属的文明这个东西在一部电影里,不可能好像念一本书一样,变成有声读物就可以了。否则,只需要做成MP3就行了,何必请这些演员,拍这么多场景,还要动用了当年的录像呢,相信导演编剧一定查阅了大量的这位思想者的相关资料。并且对于当时的大学风貌杂志社风貌有个了解。
看到评论,有人还在说汉娜阿伦特太骄傲了
很多人觉得女主演讲英语时的德语口音是个问题,其实是人物设计,而且我觉得挺好的。虽然阿伦特本人讲英语并不是这样(像影片中所有的R都发成小舌音,THE RIGHT FROM THE WRONG简直惨不忍闻)。其实苏科瓦英语非常好,网上一找一堆,要讲成这样还挺刻意难为的(毕竟她长期生活在美国),应该是人物特色的一种设计吧。比如CH一直按德语发音这个梗,在开始的时候是朋友圈聚会,闺蜜纠正她,其他人觉得不可思议。后来在接到主编催稿电话时,她说CHAT ON THE PHONE也依然是用她一贯的错误发音,保持了一致。
其实我从来都不是一个传记片的爱好者。不爱看传记片,不爱看纪录片,不爱看古老的片子。结果刚看完存在主义女王波伏娃,又看阿伦特。
看着看着我知道,我是在遥远的这里,只有50+的大叔们做老师的环境里,寻找新的人格典范。看看她们,大概知道我想要成为什么样的人。
让阿伦特困惑的问题是,一个籍籍无名的普通人,何以做出罪大恶极的反人类的行为。——面对恶,最可怕和真实的一面是,你惊讶地发现,恶的背后不是童话里那个长角的怪兽,不是奥特曼里面硕大无比力大无穷,长得稀奇古怪皮肤隆起甚至流脓的怪兽,真正的恐怖片是,恶的背后是一个平常人,不起眼,平常到你总觉得这执行恶的使命是正好落到他头上,下次可能就会落到自己身上,然后觉得不寒而栗。
她的答案是,思考。思考是一个人和自己对话的方式,当一个人放弃思考,就放弃自己成为一个人(有趣的是正好呼应Rogers的书名),自己否认了自己的人性,为人的尊严,之后做出反人类的行为,自然不足为奇。他做的只是执行别人的命令,请别人替代自己思考。
好像隐约看到一些逻辑,结尾字幕说
汉娜·阿伦特在《艾希曼在耶路撒冷》一书中提出了“平庸之恶”的概念。这种恶不是邪恶,不是愚蠢,而是空洞。
如果把这作为一个具体的、历史的实践问题来看,要考虑许多法律、历史等方面的细节。
从法律层面:汉娜·阿伦特为艾希曼做出争辩并不是出于同情或是不满判决结果(相反地,她是支持对艾希曼的死刑的),她不满的是本-古里安将本该伸张正义的法庭变成了一个作秀的表演场,以达到获取更多赔偿金、改变历史认定、教育青年等目的。因为想要为屠杀惨案寻找一个责罪的靶子
这两天把这部电影又看了一遍。
汉娜•阿伦特的一生,其与哲学家海德格尔的关系一直是人们津津乐道的话题。本剧也点进了些许镜头,一方面强调汉娜从其老师处汲取思考的力量;另一方面,也是为了满足人们的“好奇心”,玛丽与汉娜打台球的一场戏,实际上就是让玛丽从汉娜嘴里套出关于他们之间关系的权威说法。
当然,汉娜引起人们巨大争议的不是她与自己老师的恋情,而是她提出的“平庸之恶”的概念!
汉娜关于艾希曼受审的报道,让犹太人觉得受到了深深的伤害!六百万人的生命
首先来说媚俗点
1. 抽烟。汉娜抽烟的镜头不下10个吧,即使抽烟是个文艺的,有些文人可能还为之丧了小命,但是并不是每个文艺女青年都要抽烟。即使汉娜幸好是个烟鬼,也不必在慢镜头推进的时候,再拿抽烟搞个更慢的镜头,汉娜绝对有除了抽烟之外,让大家过目不忘的其他特质,我想她老人家躺在棺材里有天听说我们后人这样埋汰她,肯定跳出来,指着我们的鼻子骂我们不懂事,要学习的!
2. 绯闻。她和海德格尔,是永久的绯闻,不灭的神话。不得不承认,没看之前,自己也期待过,电影中会有点涉及。但真的如愿以偿了,又不免失望。海德格尔潜入她房间扑上去的时候,小心无比激动, 生怕眼睁睁地看着一朵鲜花被猪给拱了。还好,导演也只是点到为止,剩下的让大家去想象了!
3.语言。电影语言主要是德语,辅助为英语,对我来说没啥,说英语的时候,因为我主要精力用来看字幕了,可我的几个朋友受不了,说口音太怪,故意为之等等喋喋不休了一路。实际上,我还没揣摩透,为啥导演会安排三个关于语言的情节,一个是同事聚会,纠正汉娜的发音
“汉娜·阿伦特”2012年度佳片,《汉娜.阿伦特》
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-10420.html