今天看了1976年的电影《卡桑德拉大桥》,。
选择了上译版。听觉上很舒服。当年的配音大师们给这部电影增色不少。看到了不少熟悉的面孔索菲亚罗兰、理查德·哈里斯、O·J·辛普森,现在想来,在当时的欧美,这演员列表,也算绝对的豪华阵容了吧。
故事的脉络很清晰,指向性也明显。爱情、亲情、枪战、阴谋,一个不缺。
车厢里的人感染了瘟疫。外面的人封住门窗,不让乘客下车。乘客拼死自救,自己人与另外一部分自己人作切割。饱含了伦理悖论和政治隐喻,结尾大反转。
今天大年初一。瘟疫肆虐,哪儿都不敢去
影片中设计出来的戏份比上校还要重都多的第一配角-----曾经的波兰亚努夫纳粹集中营的幸存者:列车上二道贩子犹太老人(他全家其他人都死在那里)、列车的行车路线:在纽伦堡封车(纽伦堡是纳粹的起源地),经过卡桑德拉大桥(地狱之门),再到亚努夫(就是犹太老人当年被关押的集中营),所有这些具有强烈象征性的元素,以前完全看不懂,现在恍然大悟,一下子全都明白了。所以,经典就是百看不厌,寓意深厚,这样一部四十年的老电影,中国至今拍不出来,今后就更加不可能拍出来了。
第一次看的时候还小,小学的时候。那会儿很多情节没看懂,特别是卡普兰先生听到火车去波兰,喃喃说他是从那里逃出来的,我不理解,以为他也是逃犯,曾在集中营服刑。也不明白他为啥非得跳车,现在明白是待在纳粹集中营。
影片里的铁路调度设备当时没觉出来什么,以为是道具而已,现在再看,就觉出来国内外技术水平的代差。第一次看也没觉得电气化铁路的优势。片里军人用的手机,枪支,等设备,还有人的法律意识。
再次重温看影片细节,具体情节反而是次要的了。
今日一早从国外网站得知昨天是索菲亚罗兰的76岁生日,于是便浏览了一些有关这位意大利国宝级电影演员的资料,尤其是她近日(13号)还出席2010年意大利小姐选美大赛,并亲自登台给冠军获得者亲自颁奖。
罗兰从影成功的经历其实与选美比赛是分不开的,这位私生女就是凭着当年参加意大利小姐选美时的突出表现而被大其20多岁的丈夫发现,后来她在她丈夫的帮助下一步步地走向了个人电影事业的巅峰。
《卡桑德拉大桥》拍摄于1976年,当时的索菲亚罗兰正好42岁,她与马丁两人在影片中的搭档合作真是天衣无缝、非常之成功。她扮演的女作家角色给人留下了深刻的印象,尤其是那一双大眼真让人难忘。
应该说这部译制片的配音水准非常之高,堪称是译制片配音的经典佳作,如今像这样的配音质量已经很难再找得到了。我没有注意到具体由谁来给索菲亚罗兰配音的。
经常看点老影片确实收获很大,以后抽空多看一点。
在车站购票处的一场中,集中介绍了剧中各个重要人物。下面将对这一场景进行分析
一、这一场景的第一个镜头,是车站的大钟,镜头往下摇,是白胡子老人赫尔曼,他看向车站大钟后又看了看自己的手表,这是人物出场的第一个动作,就是和手表有关,在之后的场景里可以知道他是卖小商品的,而且四处推销手表 。
接着白胡子老人赫尔曼走出画外,嬉皮士情侣在前景入镜,是一个近景,展示嬉皮士情侣的暧昧,为后面嬉皮士情侣在火车上调情提前铺垫性格 介绍。
第一个镜头之后就是赫尔曼去在购票处买票。接着摇镜头
这个春节因为武汉肺炎大家都选择窝在家。叔叔提起重温了卡桑德拉大桥。爸爸也有响应,说是他们那个年代看过的。引起了我的好奇。简介说是最早引进的灾难片。
1976年。肺鼠疫,听起来比现在的武汉肺炎严重多了。很多很多事情,好的坏的,竟然相似。果然历史不是绝对的不会进步,但重演的次数更多一些。
好的,是医生始终奋战在第一线。他们是最勇敢的人。
坏的,人心万象。
恐慌,那些没有感染的人听说列车改道不停车非要下车的人。--在信息传播速度如此快的时代,最初的消息还是被镇压了
神剧必备!卡桑德拉大桥
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-26332.html