These are just three of the aberrant inhabitants in Almodovar's early '80s Madrid, a depraved, soap-operatic world of street queens, exiled princes, transvestite punks, artificial-insemination doctors, sensitive nymphos, mourning psychos and angry terrorists, who are enjoying (or desperately trying to enjoy) a tiny golden period of sexual adventurousness between the dissolution of Franco's authoritarian regime and the onset of AIDS consciousness.
(上文提到的)这只是属于阿尔莫多瓦的80年代早期的马德里。它成了一个颓废、肥皂剧般的社会,装载着落迫街头的皇后、流亡的王子、易装癖朋克分子、人工受精医生、神经质的慕男狂、哀怨的心理医生和怒气冲天的恐怖分子。他们都在享受着,或者说不顾一切地享受着,那段弗朗哥专政统治时期后和艾滋病意识来袭前的那段短暂但宝贵的性爱探索旅程。
情况没那么复杂 也没那么正经 这两个人物的共同身份来自于他们都非常喜欢男人的事实 这是影片前几个画面的含义 女孩只注意男人的裤裆 猜测长短 而男孩也做同样的事情 我想以讽刺的方式谈及这种情侣不做爱以表现与众不同的纯洁关系 由于影片中的男孩女孩都与很多人睡过觉 所以 他们这种由真实和真诚爱情结合起来的关系必须建立在另一种类型的关系上
“激情迷宫”感动!Laberinto de pasiones
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-32005.html