电影诡谲奇丽,怪诞清新,披着西方喜剧诗歌般艳丽的毛皮,内里是一派铁骨碧血赤胆冰心。我很难看见国产喜剧片舍弃低俗的轻骨头,说笑却语带悲音,滑稽而姿态高昂,如《亨利四世》中固然最瞩目是酒池肉林的小丑,舞台上开篇仍是慷慨的独白:
在这风雨飘摇、国家多故的时候,我们惊魂初定,喘息未复,又要用我们断续的语音,宣告在辽远的海外行将开始新的争战。我们决不让我们的国土用她自己子女的血涂染她的嘴唇;我们决不让战壕毁坏她的田野,决不让战马的铁蹄蹂躏她的花草。那些像扰乱天庭的流星般的敌对的眼睛,本来都是同种同源,虽然最近曾经演成阋墙的惨变,今后将要敌忾同仇,步伐一致,不再蹈同室操戈的覆辙;我们决不再让战争的锋刃像一柄插在破鞘里的刀子一般,伤害它自己的主人。
十里洋场,万里中华,声色犬马漂浮在魔都夜色里,繁华好似书生误入的深山鬼市。他看见路边的白骨,闻到高楼的酒香,听见天涯歌女在灯红酒绿中轻歌。书生将枪火当作烟草,卷在旧世界的街巷中,以月色点燃,迷迷蒙蒙地吞吐道:
只有火药味
这篇影评的写作过程,让我感到从未有过的无力。
为了摸清罗卓瑶飘忽的思路和松散的逻辑,我重新看了一遍电影,整理了一份两万多字的台词本,为此把一部两小时的电影拉伸到了三天的长度,个中困顿不足与外人道。这些文字,不论评价如何,它们在这儿,我便怀抱无限感激。
闲话少叙,摆案听茶。
首先,列位看官想必一眼就能看出,“暴走神探“这名字,有些古怪。
本片导演罗卓瑶可说是上世纪九十年代风格最诡异最边缘的香港女导演,她的处女作就在芝加哥影展获奖,她最著名的《潘金莲之前世今生》和《诱僧》等作品,来自笔触细腻残酷的香港女作家李碧华之手。她创造了以《诱僧》为代表的中国的一类cult片类型,带着实验性的不知所云,风格奇诡,满屏荒唐。她的丈夫方令正是郁达夫死忠,不遗余力推荐郁先生大作的同时,还不管不顾地把郁达夫的行文风格嫁接到自己台本中的人物身上去,反正在看到街上卖报的十余岁小童开口就是“肚饥”“臭八股”这种词汇的时候,我也是不免要失笑的。
就是这样一对夫妇
在我看来,整体下来应该是这样,宋和吴两人合谋在前,说要躲嫁出国是骗人的,吴宋一个负责杀掉相关知情人一个负责扮演肉票,坑的对象是宋母亲再嫁的继父,赎金十万是为了给吴用作革命筹备铁血军团拯救人民的,吴走的是韩非强法镇压的以暴制暴,跟当时社会背景冲突所以只能秘密进行还要提防被人得知,宋之所以加入他一个是因为之前确实喜欢他了(后来变心了演的很清楚)另外是因为宋的生父是为革命而死,只是她没想到吴的手腕强硬和为革命不惜牺牲一切为代价(这里我一定要说一句,其实本片最大的正派人物明明是咩咩,他是唯一一个有计划的筹谋革命并且马上就要开始向成功过度,结果被猪队友反咬一口),所以最后为了儿女情长和自私反水了。
不知道看过电影的人什么感觉,如果就我个人观点来看,选在1924这个时代背景下,男主给军阀做侦探,常混迹在旧上海英法租界也随时看到不爽就杀人(希望大家没忘掉本片开场被男主嘣掉那个酱油)说白了就是旧社会里军阀的走狗(不是共产党也不是国民党,而且军阀!)
相对比咩咩的占士吴,是军阀头目和当地奸商的公子
乐视原来宣发不力,胡搞乱搞,导致暴走神探没有找到属于自己的观众,黯然下线。我是可以忍的。毕竟这电影本身就是很挑观众的,国内电影市场又这样,很难改变。但昨天看到他们发的网络版后,就出离愤怒了!官方竟然发布的是粗剪版?!
试问,乐视你是什么意思?!要让暴走死无葬身之地!?
这个版本可怕极了!
未经调色!黑天的场景,层次感质感全没有!
配音配乐全部有问题,好多地方粗糙的要死。
可怕的声效,没有去掉的字幕……
结尾也是错误的!
更不要说那些没有做任何处理的威压绿幕等等等等……
这是根本不可以被放出的,没有完成后期的版本!
没有看过影院版的人,看这个网络版估计已经被吓疯了!简直刷新国产片下线啊!后期未完成也可以上映?!
这样的错误无法原谅!因为这才是对暴走这部电影毁灭性的的打击!
有多少骨骼清奇的电影在上映时没有得到尊重,而后在网络碟片传播的时候,慢慢得到了属于自己观众的欣赏啊!
乐视是什么意思?让这电影彻底完蛋?我们都看不到原来的版本了吗?
请对艺术有起码的尊重好吗!
现在乐视网删除了这个版本
《暴走神探》:穿梭于民国上海的文艺青年
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-12347.html