只能怪国内上映的太晚,kickass上已经出现清晰的“高清”盗版了。啥,没有中文字幕吗?用不着,基本都是打打杀杀的场面。
要知道,五军之战只不过是原著《霍比特人》其中的一小段,竟然硬是拍成2小时半的电影,许多情节对比原著看起来觉得鸡肋。如果彼得杰克逊能把3部压缩为上下两部,把撕毛哥的戏份全部放到下半部,删除一些不必要的戏份,整体的剧情就紧凑多了。
好的,下面开始讨论剧情了。。。。。。
撕毛哥戏份的问题我已经说过,长湖镇能留给他的戏份实在是不多,所以一开场就被秒了。电影版相对原著删去了一个重要桥段,原著里是一只会说人话的鸟从矮人国里飞到巴德身边,把撕毛哥的弱点告诉了巴德,而电影版变成“你看一眼你也能看出来”。
原著巴德能杀撕毛哥真的有运气的成分,而电影来改成撕毛哥自己作死了,一飞下来就暴露致命弱点,第二部比尔博看出来了,第三部巴德也看出来了,凑巧儿子送来祖传黑箭,虽然太长了不好用,为了剧情凑合着用了吧,结果龙哥领便当收工了。作为魔戒最imba的龙族,撕毛哥应该是霍比特人全集最大的boss
中土系列中,相比壮美的景色画面,我更喜欢的是那些关于人物的描绘。
沉浸于孤独的年老的比尔博与永远沐浴在阳光下的霍比特们;
平和而充满生机的孤山与王国被攻破后流离的少女;
似乎很霸道但却是比尔博回忆里最温暖的一夜,与就此改变了那个袋底洞的霍比特人的远征;
在精灵领地中粗俗喧闹的矮人与为其解读地图的月光下的精灵领主;
终于被落日余晖拉出密林瘴气的小霍比特,雪夜里给予河谷镇希望的集会;
奥克来袭后即刻放下矛盾联合的矮人和精灵军队
1. 中土世界的缔造者
《霍比特人》《魔戒》都是英国的托尔金的作品(John Ronald Reuel Tolkien,1892.1. 3—1973.9.2).托尔金生前的主要身份是牛津大学的语言学教授,主要研究安格鲁撒克逊语言,精通十几种语言,掌握接触的语言据说多达八十种。(我知道懂语言种类最多的是陈寅恪)所以《指环王》《霍比特》里面那些你听不懂的话,不是瞎编的,通常都是托老自创的精灵语。(少部分是黑暗语,矮人语等等)电影中创造的新语言不少人知道《阿凡达》里的纳威语,据说是卡梅隆找了一堆学者编创的。不过和精灵语的广泛流传以及几十年历史来说,纳威语真得算不上什么的。记得人人网曾经流传一个学语言网站的日志,很多指迷人分享了,我点开一看最后一个网站是学精灵语的!精灵语有昆雅和辛达,昆雅是高等精灵说的,辛达就是辛达精灵说的,差异很大,不过托老作品里从来没有过语言不通的问题。
Ps:关于很多人名,地名之类的之所以译名不统一就是因为精灵语和英语的发音规则不同,而国内出版公司无良为了圈钱找了一堆只懂英文的人赶出来了译作
【霍比特人3:五军之战】大王和其他(设定集补完。PJ你自己作死怪谁…
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-1277.html