随便看了看评论,发现很多人因为本来看的。不要说我,因为这部电影之前我没听说过他,但我很开心因为这部电影我认识了他,他的确是个不错的演员!
再来说说电影给我的感受,有种法式味道的英国电影,反应的却是中式家长对儿子独占的爱的问题。首先谈谈接纳与包容的问题,佩佩这一母亲的角色身处异国他乡,却拒绝融入这个社会,应该说存在适应不良的问题,他仅仅依靠着自己的儿子,自认为与其相依为命,所以无助而隔离的她急需儿子的爱。Richard试图帮助她,甚至找来了翻译,可她还是拒绝了这个社会,也难怪凯会如此惧怕对母亲出柜,因为他知道母亲会拒绝。善良的中国人,可是如果不试着接纳与包容,这种善良是否太过局限?让人好奇一旦超过底线,是否会是另一番风景?再来谈谈独占的爱,都说母亲对子女的爱是无私的,可是当母亲想要独占儿子的爱时,这种爱是否需要打上引号呢?
佩佩最后的话我没有看明白,只是脑海里掠过几个问题:当我们孤身一人,继续活着的意义究竟在哪里?当我们到达了一个目的地,却发现依然还要行走
Lilting,轻轻摇晃,看到这个词就想到片中本·卫肖扮演的理查德那双在对面人脸上不断游移的浅绿色眼睛。那么温柔,那么清澈,仿佛永远在对方的心房门口试探,却始终不敢踏进。理查德曾把这样的目光落到两个人脸上:爱人凯和凯的母亲珍。思绪万千,千万言语化作一斛苦酒独自饮下,两眼中都是满溢的惆怅。是太多的思绪压抑了情感的流露,就像是那首理查德怎么也哼不出来的《夜来香》,明明熟悉到魂牵梦绕,却发不出声。这是面对暴躁的恋人始终说不出指责话语的理查德,事实上也是整部电影未说出的内涵。
Lilting,悠扬顿挫,这就是一个关于语言和声音的故事。记得曾有人做过研究,证明观众对一部电影的理解80%以上来自对白之外的东西:画面、表演、背景音乐……18世纪以来又有很多学者和文人对语言提出过质疑:语言,究竟是沟通和交流的方式,还是把每个人隔绝成一座孤岛甚至把人的心灵和思想隔绝开的壁垒?文字,语言,声音,把完整的印象和情感提炼成一段抽象的符号
好的先说,色调很喜欢,非常温暖也很适合回忆,每一段回忆都可以杀人了,Ben Whishaw 满分演技。Andrew眼神太利了,不像在看爱人,像是要吵架。剧情推进很唐突,也很碎片,人设也很模糊。总之这个题材值得更好的剧本,太多镜头都浮于表面,没有真正渗透人物的内心。Allen的设置本来应该突出中西文化的差别,顺带解释一下为什么母亲移民这么久始终没有学会英语,以及她对这种文化的排斥从何而起。如果要往好的方向走,至少应该让Junn在晚年收获一份不用言语表达过多的爱,双方即便不知道对方在说什么,却可以静静的融合双方文化的差异,虽然外人看来很可笑,但是却可以直指后来为什么Junn可以坦然接受儿子是个同性恋这个事实。两种可能都没有采取,体现了冲突却没有收场,着实有点浪费了。
个人觉得可以有翻译但是翻译并没有那么必要,在翻译小姐擅自跟Junn交流并且惹怒了她以后,Ben应该有那么一两场是不需要带上翻译小姐的,才有利于他和母亲大人没有语言交流的去分享关于Kai的回忆,顺便给母亲大人卸个防,这点很重要。
最后Junn的独白被很多人诟病
很久没有看过节奏这样舒缓的电影了。
就像影片名字一样“轻轻摇晃”。
Kai与Richard。
Kai与Junn。
Junn与Alan。、
故事充斥着太多矛盾,却缓缓述说。移民、母子、出柜、黄昏恋……被伴随着英伦萧瑟的冬天缓缓道来,每一段交集都像一场曼舞。
第一代移民的核心词是“排斥”。看着Junn,我突然想起曾经在旧金山路过的唐人街,那里完全看不到一点国外的样子。而第一代移民,终究完全无法融入异乡,最终在异乡建立起来一个故乡。
他们最初来到这个国家,是为了让孩子们过好一点的生活。他们的无法融入,与其说是不能,倒不如说是不愿意。
Junn失去了丈夫之后,儿子是她生活里唯一的依靠,她不会看病,不会处理账户,她也嫉妒儿子对男友的爱。或许也许在她心里,当她学会这些生活技能的时候,就是Kai离开她的时候。
二代移民的核心词是“冲突”,原生文化与外来文化的冲突,本我追求与父辈期望的冲突。因为牵挂Junn所以希望能照顾她,又无法想她坦白自己是同性恋而不得不让她暂住在养老院。
想起奇葩说的一期节目,要不要向父母出柜
同志电影拍到现在,除了尺度可以屡破新高之外,似乎很难再找到更特别,或更引人的切入口。儿子去世,身在异国语言不通的母亲面对儿子的老外男友,很容易让人自然而然地想到,电影一定会拿同性感情在东西方文化冲突时的尴尬与遮掩来作文章。似乎都可以想的到那些画面——东方儿子生前是怎样的欲言又止,母亲明明心知肚明却又故作镇定的逞强,西方男友面对永失我爱和沟通不能时的心急。没错,这些电影里都无一幸免的提及。
但是,这部电影最可贵的是给了人们另一个答案:一切并不只无法面对儿子是gay,而是母亲的私心和嫉妒,“我儿子的爱被别人分享了”。
人们谈及《断臂山》里的感情之所以那么动人,就是因为那是纯粹的爱,无关男女。很多时候,母亲面对儿子是同性恋时的抵触,也有很大一部分是因为嫉妒爱被分享,不只因性别。这一道理在人们讨论儿媳和婆婆之间天生的矛盾时很容易想到和想通。其实,这世间不仅爱相通,连嫉妒心都是一样的。
电影里,母亲在与儿子的对话中,唯一一句提及儿子男友的台词就是:“你对他太好了,我才是你的家人,我也很重要
轻轻摇晃 观看完毕。找了无数网站终于找到了片源…没有字幕纯靠听,幸好郑佩佩说中文减轻一小半负担…清晰度渣不能全屏,只能睁大眼睛使劲看…剧情简单主要靠情感线和人物关系线,情节层次比较模糊,理解上很费脑子。总之是看一部顶一套题的强大电影!主要讨论了面对父母老去,子女感受到的压力和愧疚,以及面对老去,老年人对子女的依靠和对未来必有所失的恐惧、伤感和心存希望。涉及了文化差异的问题,母亲讨厌儿子的室友,没有什么理由,交了一个外国老伴,有了翻译之后很快就分手了,正如男主所说,她并不愿意去尝试融入、理解。这一方面是文化差异,另一方面也是年过六十的中老年人的一种特点,一种更隐晦的以自我为中心的心理,而导致这一点的原因之一,电影给出的是面对老去感受到的无力、寻求依靠的愿望。尽管主角是母亲的儿子的男友,但是同性元素在电影里只起到了一些表层作用,它象征着子女独立于父母的个人生活,因为种种原因一些个人生活中的因素子女不愿告知父母,从而成为了阻碍的一部分
轻轻摇晃,重重撞击
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-11866.html