对于这部电影的评价,我最喜欢的是偶像小斑姐【星星眼(╯3╰)】用的这个词
举重若轻
贴个链接,所有的评论里我最喜欢的一篇【小透明脑残粉QAQ
http://movie.douban.com/review/5590900/
举重若轻是一个微妙的境界,向左歪一点,就会变成美国式的轻浮,用刻意制造出来的、歇斯底里的高潮来包装虚弱的内核,好像一个有胸无脑的美女。向右偏一点,就会陷入欧洲经典的晦涩,甚至是力度拿捏不当导致的平淡无奇。而把闷骚深刻地印在骨子里的英国人似乎是拍摄这个题材、这个故事的不二人选了。当然了我也是在英国人把它拍出了现在的这个样子我才能这么说【。
我想这部片子一举攻下评论里许多高泪点人士的重要原因是它从叙事到镜头,从演员到场景,甚至配乐里的那种整齐划一的,内敛的气质,也就是“举重若轻”的那个“轻”字。我觉得吧,“内敛”并不是指怯怯地束手束脚,而是一种收放自如却沉静的整体风格。举例来说,BC作为承担了观众的视角和切入点的观察者从头到尾克制细腻的演法;汤老湿那场著名的“愤怒的小鸟”里我们可以清晰感受到的
“这是我买酒的钱,你拿了就算是帮我戒酒,也对社会有帮助。……你也该买辆车了。”
“有时候电话等太久,你都忘了你要说什么了。”
“等你把洗衣机拆烦了,你还能拆冰箱。”
“罪犯特制咖喱”
“我开始使用暴力的那一天,感觉我强壮了50倍。当你被欺负,任人摆布,被骂残废后,学会了使用暴力,知道人们对它的恐惧,知道这种疯狂会吓退别人。我原来会故意激怒自己。……愤怒的感觉不再受我控制。……我把魔鬼放进来,现在没法赶他出去了,我试过用火,烧用刀割……他根本都不在意
Alexander在厨房说:So I like you as a friend, is that so bad? 于是Stuart若无其事颤颤巍巍的把几片鸡腿丢进锅里的时候还是忍不住问了一句;yeah but why? 这个时候我鼻子一酸,朋友这么普通的两个字,对他来说实在太难得太珍贵了吧,于是后来在餐桌上Alexander逼他必须讲第一次进监狱的缘由时,那个从来把who fucking care挂在脸上的Stuart第一次露出窘迫又恳求的表情,说:please,Alexander. 那个时候我仿佛看到Stuart那不堪的外表里面,装着热乎乎的一个词 "FRIEND".
有人愿意把这部电影诠释为同性片,但是我却不这么认为
另外,不得不说Tom Hardy的演技真是太牛了。
首先要点亮Tom Hardy的演技,多少次我都情不自禁的想帮他提上裤子,再顺手递他一盒金嗓子喉宝。这个忽胖忽瘦的男人,不用拍戏,拍减肥广告励胖女,或者,增肥广告励火柴男都可以过得滋滋润润。可是丫硬是把帅气大兵,发福中年叔和健美运动员都生生映在大屏幕上,这次是个“废物”,一个有故事疯子。
为了显示不走寻常路,我们可以顺着播放这盘叫倒带的带,顺便问一句,有多少人是被福尔摩斯链接过来的?你们的坎伯巴基完全被背景了好么。
斯图尔特生长在一个奇怪的家里,据妹妹说,大哥哥死于五脏俱焚而她却相当快活,小哥哥斯图尔特呢?怒槽开挂!咦,这个妹妹一定是万恶之首,可当她服顺的贴在斯图尔特病床前时,故事的起点才刚刚有点亮光——斯图尔特在九岁的一天突然发疯,要去儿童之家,妈妈无奈降不住手握匕首的少年,只好顺手给小儿子的心魔再升一级。一前一后两次被性侵犯,首先被哥哥下手,家庭俩字失去信任;再被管理员揩油,社会从此不见太阳,在这么小的年纪,硕大的世界,生生不留给他丝毫空间。
更不用说那该死的肌无力了
故事最开始源于一部BBC的短剧——sherlock,短剧里的马脸王子有着让人惊叹的演技,于是故事里的小姑娘就搜索了豆瓣里马脸王子的所有作品,准备挨个挨个看过去。如果这是本传记,那么这一页正好停留在BC和TH的交汇。
Stu在开篇并不是个讨人喜欢的主角,永远像是喉咙里含了一口痰一样口齿不清,时不时还会发出“哧哧”的声音,穿裤子总是把内裤露出大半要掉不掉,面孔像是洗不干净一样皱巴巴油腻腻,慢吞吞不知道在磨蹭什么的动作。很多很多。
如果这由美国佬来拍,估计倒叙的部分可以处理成记忆碎片一样成为一部悬疑片,由日本人来拍,可能会像讨人嫌松子的一生一样,出现天真明快的表情和热情的歌舞表演。幸好这是部英片。
关于演技的部分不想再用多少词汇来描述。只有两点。TH的表演丝丝入扣,和盗梦空间里判若两人(是指演绎方式)。BC依然微表情出众,不过由于角色空间限制,我依然固执的认为在这里,他的演技远没有TH那么炫目。
至于整部片子,我词汇贫乏,只能说这是部越到后面越好看的片子,真心觉得。
最后:为嘛把BC放在主演栏第一位?这部分明是TH的天下。
如果不是因为男二我不会下这部片子,如果不是火车上无聊没有别的可看我不会坚持看完。看完以后庆幸自己看完。Stuart的倒叙中的经历,一点一点拨开真实原因的过程,两个奇怪的人在一起的友情,让我兴奋。看完的感觉不是惆怅,但又黏黏腻腻说不清楚。
Stuart的口音,有种亲切感。
这句话惊到我
Sometimes I think I'm the child of devil. I let the devil in. Now I can't get him out. I tried. Burning him out, cutting him out...He don't take no notice. Why should he? He don't want to be homeless.
《斯图尔特:倒带人生》有味道的剧情片 Hello,Stuart
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-1058.html