不错,但不完全,主要是书的出版记录,折射了很多第一夫人时候的经历。摘了一些内容:Becoming
it's a whole new track.It just all different,and it's different forever. I am doing what you doing. I am figuring out,”what do I want to do? What do I care about?” And it takes time to process your life and figure it out what it all means. So little of who I am happened in those eight years. So much more of who I was happened before.
Invisibility
看了书,看了纪录片,她给我们每个人力量!喜欢她鼓励大家发出自己的声音, do not view yourself as a stat, be brave to tell your story with your voice. She is funny and inspirational
https://www.bilibili.com/video/BV1kz4y1R7u8
《成为:米歇尔·奥巴马自传》带领观众近距离观察前第一夫人米歇尔·奥巴马在巨大变动期间的生活。该纪录片不仅记录了米歇尔的个人生活,也记录了这个她与丈夫在白宫期间为其付出了八年多心血的国家。这部电影带领观众走进幕后,对她的生活进行了罕见而近距离的观察:米歇尔开始了一场途经 34 个城市的旅程,这场旅行凸显了社区在弥合分歧方面的力量,以及在我们开诚布公地分享自己的故事时人与人心相连的精神。
学到了!米歇尔的着装观,接受现实。
I was slowly watching myself being exposed to the world. I had to become more strategic in how I presented myself, because it had the potential of defining me for the rest of my life. Fashion for women still predominates how people view you,and that's not fair, that's not right, but it's true. And that's when fashion isn't just fashion; it's how you turn it into your tool rather than being a victim of it.
"Don't listen to them.They don't even know how they got at those seats."I should perceive my own power. This is my feeling after watching this.
“I am the former First Lady of the United States and also a descendent of slaves.”
如果说看戴安娜的纪录片是一种以第三方的角度回顾和尊重她,那么米歇尔的成为会让你有一种参与感。相隔屏幕,却总能感觉米歇尔的眼睛在像我传递些什么。
《成为:米歇尔·奥巴马自传》卸任第一夫人后,她还可以成为更多
转载请注明网址: https://www.7j3.net/t/aid-64402.html